Varför heter din blogg Söderbergs take och är det take som i "tejk"
Ja, take som i tejk. På svenska kanske Söderbergs Vinkel?
men betyder take vinkel?/Jonas
Det står ju faktiskt "kanske", det är ju nån sorts fri tolkning av begreppet. Men "vinkling låter väl bättre kanske...eller tolkning eventuellt...
...eller "syn på saken"
Varför heter din blogg Söderbergs take och är det take som i "tejk"
SvaraRaderaJa, take som i tejk.
SvaraRaderaPå svenska kanske Söderbergs Vinkel?
men betyder take vinkel?/Jonas
SvaraRaderaDet står ju faktiskt "kanske", det är ju nån sorts fri tolkning av begreppet. Men "vinkling låter väl bättre kanske...eller tolkning eventuellt...
SvaraRadera...eller "syn på saken"
SvaraRadera